为您找到相关结果138,543个

《老子·第二十二章》原文及翻译|注释|赏析_古文_读书_快好知

〔赏析〕 本章老子从观察客观世界事物的矛盾对立转化,运用朴素的辩证观点,揭示出“曲则全,枉则直,窪则盈,敝则新,少则得,多则惑”六个客观法则,从而提出抱道的人所用的“不自见”、“不自是”、“不自伐”、“不自矜”、“不争”是符合老子一贯柔弱、退让原则的,也是可以使天下人不能够与之相争的。最后老子...
www.kuaihz.com/tid141_40792...html 2024-6-9

《老子·第三十二章》原文及翻译|注释|赏析_古文_读书_快好知

②朴:《说文》:“朴,木素也。”《论衡·量知》:“无刀斧之斲者谓之朴。”朴虽小:是说“道”幽微无形,张默生《老子章句新释》说:“‘小’字,指‘无名朴’说,亦即指道体而言。道体是至精无形的,故可说是‘小’。但此‘小’字,不是普通大小之‘小’,固有时从另一方面看,此‘小’字又可说是‘大’了...
www.kuaihz.com/tid141_40793...html 2024-6-10

景公闻命文言文翻译_注释_启示_古文_读书_快好知

景公闻命出自《晏子春秋内篇谏上第二十》,记述了记述晏子同齐景公的一段对话,晏子提醒齐景公作为君主,执政要重视百姓疾苦,宣扬了爱民的民本思想,而齐景公欣然接受谏言,成就了一段美谈。 文言文 景公之时,雨雪三日而不霁②。公被③狐白之裘④,坐堂侧陛⑤。晏子入见,立有间⑧,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”...
www.kuaihz.com/tid141_41049...html 2024-5-26

...扫,蓬门今始为君开。”全诗意思,原文翻译,赏析_古文_读书_快好知

【诗句】舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。【出处】唐·杜甫《客至》。【意思翻译】房前屋后都荡漾着一波春水,常常有群鸥在水面上翻飞。小路两边长满花草,还没有因客来而清扫一回,今天,为您的到来,第一次打开门扉。【全诗】《客
www.kuaihz.com/tid141_40727...html 2024-6-9

战国策《赵威后问齐使》原文、翻译及鉴赏_有感_读后_快好知

有论认为主张杀掉子仲是专制思想,此论欠妥。赵威后是从利国利民的角度考虑问题的,既不利国又不利民的人,惩之何惜! 字数:1612 知识来源:傅德岷,赖云琪 主编.古文观止鉴赏.武汉:崇文书局.2005.第120-122页.
www.kuaihz.com/tid15_28900...html 2024-6-10

...底,一片降幡出石头。”全诗意思,原文翻译,赏析_古文_读书_快好知

【诗句】王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。 【出处】唐·刘禹锡《西塞山怀古》。 【意思翻译】王濬造好战船,率大军从益 州而下,金陵的王气黯然消失。千百丈 长的铁锁链沉人江底,一片片降旗在石 头城上升起。王濬:晋朝益州刺史。楼船:高大的战船。益州:今四川省成都 市。金...
www.kuaihz.com/tid141_40706...html 2024-6-7

...天子非常赐颜色。”全诗意思,原文翻译,赏析_古文_读书_快好知

【诗句】汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 【出处】唐·高适《燕歌行》。 【意思翻译】汉家的东北边疆燃起了战争狼烟,汉家的将士讨伐凶残的敌人辞别家园。男子汉本应该在战场上横冲直闯,何况皇上对出征将军破格恩宠赏面。
www.kuaihz.com/tid141_40701...html 2024-6-8

晏殊初仕文言文翻译 晏殊初仕文言文阅读答案_古文_读书_快好知

《晏殊初仕》选自 宋代沈括的《梦溪笔谈》。《晏殊初仕》讲了两个故事:一是参加考试时坦言自己已做过试题,并要求重出试题 。二是得到皇上的赏识和提拔后,诚实地说出实际情况 。 【文言文】 晏元献公(1)为童子(2)时,张文节荐之于朝廷,召至阙下(3),适(4)值(5)御试(6)进士,便令公就试。公一见试题...
www.kuaihz.com/tid141_41042...html 2024-5-26

李寄斩蛇文言文拼音版注音_古文_读书_快好知

其qí小xiǎo女nǚ名míng寄jì , 应yìng募mù欲yù行xíng 。父fù母mǔ不bù听tīng 。寄jì曰yuē :“父fù母mǔ无wú相xiàng , 惟wéi生shēng六liù女nǚ , 无wú有yǒu一yī男nán , 虽suī有yǒu如rú无wú 。女nǚ无wú缇tí萦yíng济jì父fù母mǔ之zhī功gōng , 既jì不bù能néng供...
www.kuaihz.com/tid141_41018...html 2024-5-30

...杯,欲饮琵琶马上催。”全诗意思,原文翻译,赏析_古文_读书_快好知

【诗句】葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 【出处】唐·王翰《凉州词》。 【意思翻译】举着盛满葡萄美酒的夜光 杯,正欲痛饮,马上传来琵琶声,催人快 饮。夜光杯:相传周穆王时,西域少数 民族进献的以白玉精制的酒杯,光能照 夜,故名。此指精美的酒杯。琵琶马上 催:骑在马上,奏琵琶催饮。古人有奏 乐劝酒之...
www.kuaihz.com/tid141_40699...html 2024-6-5