为您找到相关结果97,706个

鲁迅《阻郁达夫移家杭州》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

风波浩荡足行吟⑨。 【注释】 ①鲁迅日记1933年12月30日载: “午后为映霞书四幅一律云: ‘钱王登遐仍如在……’”。原诗无题。现题目为《今人诗话》作者高疆所加,后为鲁迅认可。郁达夫是现代著名作家,王映霞是其时郁的夫人。郁达夫...
www.kuaihz.com/tid15_19245...html 2024-2-15

《老子·第三十二章》原文及翻译|注释|赏析_古文_读书_快好知

注释〕 ①常:原本、本来。 ②朴:《说文》:“朴,木素也。”《论衡·量知》:“无刀斧之斲者谓之朴。”朴虽小:是说“道”幽微无形,张默生《老子章句新释》说:“‘小’字,指‘无名朴’说,亦即指道体而言。道体是至精无形的,...
www.kuaihz.com/tid141_40793...html 2024-2-11

鲁迅《阿金》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

鲁迅《阿金》原文、注释和赏析 近几时我最讨厌阿金。 她是一个女仆,上海叫娘姨,外国人叫阿妈,她的主人也正是外国人。 她有许多女朋友,天一晚,就陆续到她窗下来,“阿金,阿金!”的大声的叫,这样的一直到半夜。她又好像颇有几个...
www.kuaihz.com/tid15_19258...html 2024-2-13

鲁迅《《三闲集》序言》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

鲁迅《《三闲集》序言》原文、注释和赏析 我的第四本杂感《而已集》的出版,算起来已在四年之前了。去年春天,就有朋友催促我编集此后的杂感。看看近几年的出版界,创作和翻译,或大题目的长论文,是还不能说它寥落的,但短短的批评,...
www.kuaihz.com/tid15_19252...html 2024-2-11

与长子受之文言文翻译及注释_启示_古文_读书_快好知

注释】 盖:如果。 足:足够。 汩:搅乱,扰乱他,沉没。 故:因此。 义理:指讲求经义、探究名理的学问。 膝下:借指父母。 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。 乡党:乡里、家乡的人。
www.kuaihz.com/tid141_41036...html 2024-2-13

鲁迅《古书与白话》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

鲁迅《古书与白话》原文、注释和赏析 记得提倡白话那时,受了许多谣诼诬谤,而白话终于没有跌倒的时候,就有些人改口说:然而不读古书,白话是做不好的。我们自然应该曲谅这些保古家的苦心,但也不能不悯笑他们这祖传的成法。凡有读过一点...
www.kuaihz.com/tid15_19251...html 2024-2-22

《老子·第二十二章》原文及翻译|注释|赏析_古文_读书_快好知

注释〕 ①枉:弯曲、屈就。窪:低凹、低洼。惑:迷惑。 ②一:指“道”。抱一:指守“道”。式:范式、模式。 ③自见:自现、自炫、自显于众。 ④彰:昭彰、显著。 ⑤伐:夸耀。 ⑥矜:骄满、傲物。
www.kuaihz.com/tid141_40792...html 2024-2-12

《老子·第二十三章》原文及翻译|注释|赏析_古文_读书_快好知

注释〕 ①希:稀。希言:指少说话,“与二章‘行不言之教’的‘不言’,意义相同”(陈鼓应注)。 ②飘风:狂风,“以喻暴政之号令天下,宪令法禁是也”(王淮《老子探义》)。 ③骤雨:暴雨,“以喻暴政之鞭策百姓,赋税劳役是也”(...
www.kuaihz.com/tid141_40792...html 2024-2-12

鲁迅《我们不再受骗了》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

鲁迅《我们不再受骗了》原文、注释和赏析 帝国主义是一定要进攻苏联的。苏联愈弄得好,它们愈急于要进攻,因为它们愈要趋于灭亡。 我们被帝国主义及其侍从们真是骗得长久了。十月革命之后,它们总是说苏联怎么穷下去,怎么凶恶,怎么破坏文化...
www.kuaihz.com/tid15_19253...html 2024-2-22

鲁迅《死火》原文、注释和赏析_有感_读后_快好知

鲁迅《死火》原文、注释和赏析 我梦见自己在冰山间奔驰。 这是高大的冰山,上接冰天,天上冻云弥漫,片片如鱼鳞模样。山麓有冰树林,枝叶都如松杉。一切冰冷,一切青白。 但我忽然坠在冰谷中。
www.kuaihz.com/tid15_19246...html 2024-2-12