为您找到相关结果15,629个
《汉书》之《纪·高帝纪上》原文+翻译(..._国学_传统_快好知
【译文】有人向沛公建议说:“秦地的财富是其它地区的十倍,地形险要,现在听说章邯投降了项羽,项羽给他的封号是雍王,派他到关中做王。要是他来了,沛公恐怕不能拥有这个地方。可以迅速派兵守住函谷关,不要让诸侯的军队进来,逐步从关中征集...
www.kuaihz.com/tid1/tid17_95...html 2023-12-2
史记《商鞅变法》原文、翻译及鉴赏_有感_读后_快好知
【译文】 秦孝公既然用了卫鞅,卫鞅想改变原来的法规。他又担忧天下臣民非议自己,便对秦孝公说: “若想干一番事业而又迟疑不决,那是不能成名的; 若想做一件事而又迟疑不决,那是不会成功的。而且凡是品行超常的人,往往遭到世人的...
www.kuaihz.com/tid15_37315...html 2023-11-29
《世说新语》原文注释及译文(卷十六到卷二十..._国学_传统_快好知
都是既有才气又有智慧的人。 【译文】 王凝之妻子谢夫人到王家后,非常轻视凝之;回到谢家后,心里非常不高兴。太傅谢安安慰、开导她说:"王郎是逸少的儿子,人品和才学也不错,你为什么竟不满意到这个地步?"谢夫人回答说:"同一家的叔父...
www.kuaihz.com/tid1/tid17_84...html 2023-11-29
《咏怀古迹五首》杜甫原文及翻译_注释_赏析_古文_读书_快好知
白话译文 其一 战乱时颠沛流离在东北方,如今我又漂泊到西南地区。 滞留在三峡一带已有多年,和服饰不同的异族共生活。 可恨不讲信义的胡虏之人,这混乱的年代有家不能回。 庾信的一生最为坎坷悲凉,但晚年的诗赋震撼了江关。 其二 草...
www.kuaihz.com/tid141_43027...html 2023-11-30
孟子·离娄章句上第二十一节原文及译文_古文_读书_快好知
【译文】 孟子说:“有意料不到的赞美,也有过于苛求的责备。” 【注释】 虞:《诗·大雅·抑》:“用戒不虞。”《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”《秦倂六国平话》:“...
www.kuaihz.com/tid141_40755...html 2023-11-24
罗织经固荣卷第六全文及译文_古文_读书_快好知
《罗织经·固荣卷第六》是唐代酷吏来俊臣所创作的一篇文言文。以下是罗织经固荣卷第六全文及译文,欢迎阅读。 罗织经固荣卷第六全文 显达和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有不变的,有智能的人才能减少祸事。显...
www.kuaihz.com/tid141_40826...html 2023-11-20
村晚原文翻译_注释_赏析_古文_读书_快好知
作品译文 创作背景 作品鉴赏 作者简介 目录 作品原文 村晚 [宋] 雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 注释 ⑴陂(bēi):池塘。 ⑵衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。
www.kuaihz.com/tid141_43100...html 2023-11-20
《周颂·访落》_词库_宝库_快好知
【译文】 即位之初国事商,路线政策依父王。 先王之道太精深,阅历未丰心惶惶。 纵有群臣来相助,犹恐闪失欠妥当。 登位年轻缺经验,家国多难真着忙。 惟遵先王的庭训,任贤黜佞肃朝纲。 父王英明又伟大,佑我勉我身安康。 作品鉴赏...
www.kuaihz.com/tags30_4oaivzmrvdu2fa... 2023-12-1
京城_快好知
译文明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于...(展开) 古文诗文 “关城树色催寒近,御苑砧声向晚多... 【诗句】关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。【出处】唐·李颀《送魏万之京》。【意思翻译】潼关树色变黄...
www.kuaihz.com/tags141_4s5kzzm7...html 2023-11-27
道德经第三十三章注音版 道德经第三十三章拼音版及译文
道德经第三十三章译文 能了解、认识别人叫做智慧,能认识、了解自己才算聪明。能战胜别人是有力的,能克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人。坚持力行、努力不懈的就是有志。不离失本分的人就能长久不衰,身虽死而“道”仍...
www.kuaihz.com/tid141_40954...html 2023-11-24